Il torvo spirito guerresco ha spianato la fronte corrugata e ora, invece di inforcare bardati destrieri ad agghiacciare il cuore del trepido nemico, danza con piede leggero nell'alcova di una dama, ai lascivi ritmi... d'un liuto.
Grim-visaged war has smoothed his wrinkled front. And now, instead of mounting barbed steeds... - to fright the souls of fearful adversaries...
Voglio dire, io e lei abbiamo spianato la strada, giusto?
I mean, you and me, we paved the way for this, right?
La mia squadra pensava di aver spianato la maggior parte dei problemi del codice.
My team thought they had ironed out most of the coding.
"Eric Murphy ha spianato la strada a persone come Casey Cobb, amica d'infanzia di Jessica Simpson, permettendo loro di cavalcare l'onda della celebrita', nella speranza di diventare un impianto fisso del business che si occupa di business."
"Eric Murphy has paved the way for those like Casey Cobb, childhood friend of Jessica Simpson, to come and surf the wave of celebrity in hopes of becoming a permanent fixture in the business of the business."
Penso di avere un po' spianato la strada.
Guess I kinda lowered that bar.
Grazie per aver spianato la pista.
Thanks for clearing the runway, ma'am.
Ha spianato la strada a tutte le latino-americane d'america.
She opened the door for every Latina this side of the border.
La sua dote di strumenti all'avanguardia ha permesso agli astronomi di fare scoperte rivoluzionarie e ha spianato la strada alle future generazioni di telescopi.
Its suite of state-of-the-art instruments has allowed astronomers to make ground-breaking discoveries and paved the way for future generations of telescopes.
Sarah, sei al sicuro ora, hai spianato la strada.
Sarah, you're safe now, you've cleared the way.
Ho spianato la strada per l'hotel con la commissione municipale.
I cleared the way for the hotel with the zoning board.
Debbie ha spianato la strada a Brayden.
Debbie made it easy for Brayden.
Datti una regolata e mostra un po' di rispetto per chi ha spianato la via.
Get yourself together and show some goddamn respect for a guy who has paved the way.
Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato.
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
Hai spianato la strada in modo che l'emulatore non venisse scoperto.
You paved the way for a copycat murder.
Hanno solo spianato la strada a colui che arriverà.
They merely paved the way for the one who is to come.
Il trionfo della rivoluzione tedesca ha spianato la strada per la Germania.
The triumph of the German Revolution has again cleared a path for the German way.
Mi sono spianato la strada grazie a due colonnelli e un generale.
I worked my way up through two colonels and a general.
Hanno spinto in avanti l'intera industria e ci hanno spianato la strada.
And they forwarded the entire industry to the point where we could have a kick-start.
No, ha spianato la strada alla sua difesa.
No, he paved the road for your defense.
E Robert ci ha spianato la strada?
And Robert has paved the way?
Davvero non vedi come ti ho spianato la strada?
Do you really not see the path that I've set you on?
Ti ho solo spianato la strada per fare quel che volevi davvero.
I cleared the way for you to do what you truly wanted.
Gli ho spianato la strada, se capisci cosa intendo.
I cleared the path, you understand.
La tua morte ci avrebbe spianato la strada.
Your death would have cleared the way.
Quindi hai fatto fuori Gigi e Angela e spianato la strada per te e Ian per diventare i re della moda di Miami.
So, you take Gigi and Angela out and clear the way for you and Ian to be the fashion kings of Miami.
Eliminare El Toro ha spianato la strada per il mio colpo di stato.
Eliminating El Toro set the stage perfectly for my coup.
Ho spianato la strada per la tua ascesa e Stephen non ha ancora scelto William come conte di Shiring.
I've cleared the path for your ascent, and Stephen still hasn't confirmed William as Shiring's earl.
Quelle a cui hai spianato la strada... durante il tuo mandato in consiglio comunale.
The one you paved the way for during your tenure on city council.
E grazie per aver spianato la strada.
And thank you for paving the way.
Bene, sono contento di averti spianato la strada.
Well, I'm happy to have foamed down the runway for you.
La guerra dal viso arcigno ha spianato la sua fronte corrugata.
Grim-visaged war hath smoothed his wrinkled front.
Loro, proprio come me, hanno spianato la strada a qualcosa di... straordinario.
They, much like I, have been preparing for something...
Cioe', abbiamo spianato la strada a tutti loro.
Or Area 51? I mean, we paved the way for those guys.
Doucet ha spianato la strada con la Camera di Commercio per affittare questo edificio.
Doucet paved the way with the Chamber of Commerce to lease this building.
Il suo lavoro ha spianato la strada alle mie ricerche.
His work forged a path for much of my own research.
Più di un secolo di innovazioni hanno spianato la strada.
More than a century of innovations have paved the path.
Nel 2007, 10 anni dopo l’accordo sul SIP, sono state completate una serie di tappe fondamentali che hanno spianato la strada per l’avvio della costruzione del nuovo contenimento sicuro.
By 2007, 10 years after the agreement on the SIP, a number of main actions had been completed which paved the way for starting the construction of a New Safe Confinement.
L’accordo ha spianato la strada per la mobilitazione di fondi fino a 86 miliardi di euro per l’assistenza finanziaria alla Grecia fino al 2018.
The agreement paved the way for the mobilisation of up to €86 billion in financial assistance to Greece until 2018.
L’accordo fa seguito alla firma da parte della Croazia del trattato di adesione all'Unione europea lo scorso 9 dicembre (MEMO/11/883), che ha spianato la via all’entrata del paese come 28° Stato membro dell’Unione.
The agreement follows Croatia’s signature of an accession treaty with the European Union on 9 December (MEMO/11/883), paving way for the country to become the EU's 28th Member State.
Questo improbabile gruppo di sorelle si è legato per la vita e oltre, diventando difatti parte della storia. Hanno spianato la strada per tante che sarebbero venute dopo, così come sono state al fianco di chi era venuto prima.
This very unlikely band of sisters bound forever in life and afterward did indeed become part of history, and they paved the way for so many who would come after them, as much as they stood on the shoulders of those who had come before.
Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato
I have pursued mine enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.
5.6066219806671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?